Continuous painting

Η πρεμιέρα του "Continuous Painting" δόθηκε στις 9 Φεβρουαρίου 1998 στο θέατρο Sylvia and Danny Kaye Playhause της Νέας Υόρκης. Η χορογραφία αντλεί το θέμα και τον τίτλο της από το ζωγραφικό πίνακα του γεωμέτρη ζωγράφου Νάσσου Δάφνη. Ο πίνακας κάλυπτε όλους τους τοίχους της γκαλερί Leo Castelli της Νέας Υόρκης, όταν εκτέθηκε για πρώτη φορά το 1985.

Η χορογραφία αποτελεί κολάζ από χορευτικά στιγμιότυπα και σουίτες που συγκλίνουν σε συνεχή πλοκή και συνθέτουν αλλεπάλληλες εκδοχές "θέσης - αντίθεσης".

To "Continuous Painting" χορεύεται σε μουσική Juergen Knie, Alexander Glazounof, Serge Prokofiev, Giulio Caccini, Dmitri Shostakovich, Steve Reich, Colin McPhee.

Εδώ δεν είναι το σημείο όπου όλα αρχίζουν.
Εδώ δεν σβήνει η γραμμή κίνησης τώρα.

Ονειρεύτηκα ένα γράμμα σου στρογγυλό
όπου χωρώ μέσα του ολόκληρος
από το κενό μηδέν του κέντρου
κυκλικά σε ίση απόσταση γύρω μου
διαβάζοντας το χωρίς τέλος μήνυμά σου.

Στην αδιαπέραστη επιφάνεια του ζωγράφου
σκορπίζεται το βάθος.

Χρώματα διαρκή, λουλούδια χωρίς
τέλος στο άνθος αγέραστης γεωμετρίας.

Μήπως ρωτάς γιατί να ζούμε αφού δεν
Είμαστε αθάνατοι; Ομως μη με ξεχνάς.
Δεν είναι λήθη η αλήθεια, να θυμάσαι.
Δεν είναι λάθος που διορθώνεται.

Ελα κοντά μου, άπλωσε το χέρι σου
άγγιξέ με όπως άλλοτε
στο τρίγωνο της καρδιάς.

Στο φως διαρκώς ξοδεύεται το φως
δανείζοντας χρώματα και γραμμές
στα πάντα που βλέπει ο καθρέφτης.
Ας μην κοιτά - κοιτάζεται.

Στάσου σώμα, μη συνεχίσεις να γερνάς.
Συνέχισε, σώμα, μη σταματήσεις να γυρνάς.

Ολα πεθαίνουν εφόσον ζουν:
Ο έρωτας, οι αγαπημένοι.
Ακρα του σώματος ακίνητα.
Οποιος την ομορφιά δεν θυμάται.

Ελα γραμμή, τύλιξέ με στις καμπύλες σου.
Στάσου ευθεία μπροστά μου.

Εδώ πάνω συνεχώς τον χώρο αδειάζει η κίνηση.
Την ψυχή της νανουρίζει λικνίζοντας το σώμα.
Θυμήσου όπως άλλοτε, έλα κοντά, μη με ξεχνάς.

Εδώ δεν είναι το σημείο όπου όλα αρχίζουν.

Γιώργος Χουλιάρας

Ο "Συνεχής πίνακας" του Γιώργου Χουλιάρα αποτελεί "ποίημα παράστασης" για τη χορογραφία "Continuous Painting" της Βάλιας Αλεξανδράτου με την ομάδα Analysis Dance Company. Σε μετάφραση στα αγγλικά του David Mason και του συγγραφέα, το διάβασε ο John C. Hunter - σε αντίστιξη προς τη "Λήθη" του Astor Piazzola - για σόλο που χόρεψε η Catherine Cabeen στην πρεμιέρα.